Andaluz en los Medios, sí
Típico telediario de canal nacional español: noticia ocurrida en Andalucía, corresponsal micrófono en mano contando en directo el estado de la situación. Es una chica, probablemente también andaluza, hablando con dificultad en "perfecto castellano". Se le nota forzada, bisbisea, susurra cada 'ese' final, se atora por momentos, se encasquilla, resulta hasta cómica.
Los andaluces son unos vagos, unos torpes, unos analfabetos que no saben ni hablar correctamente el español. Los andaluces tienen que hablar como si de unos madrileños se tratara para que se les tenga en cuenta. Los andaluces han de evitar su acento siempre que hablen con alguien del centro y norte de España, más inteligentes, más estudiados, mejores.
Estoy bastante harto de este tipo de pensamientos, y sobre todo de este tipo de situaciones, que día tras día se dan en los medios de comunicación españoles. Los andaluces no pueden contarnos las noticias con su acento, tal y como ellos hablan (evidentemente con una velocidad pausada y buena dicción), porque no se les deja, pero todos los días vemos como cuando llega una noticia canaria, la reportera de turno nos habla aspirando toda clase de letras y con un acento muy sudamericano que no es más fácil de entender que el propio gaditano. ¿Por qué? Pues la verdad es que no se sabe.
¿Por qué no se les obliga a los madrileños a dejar de decir "parez", "piedaz", "le saludé" o "maldaz"? ¿Por qué los asturianos siguen diciendo "ha dejau"o "les cabanes"? ¿Por qué los catalanes pueden decir "Yirona", "La Yunquera", "Navidat", "Madrit", o esas eles tan raras que tienen? ¿Por qué cada vez que el Ebro crece, el reportero nos habla con ese acento aragonés tan raro?
¿Por qué cuando pasa algo en Sevilla, Granada o Córdoba el reportero tiene que hablar como si fuera de Madrid, como si la noticia realmente fuese en Madrid? ¿Es que no hay corresponsales andaluces en Andalucía?
"¡Andaluces, levantaos!", decía el himno, "pedid tierra y libertad". Sí, libertad para ser vosotros mismos, para hablar con vuestro acento, con vuestro andaluz, el 'dialecto' del castellano más hablado (recordemos que de los cientos de millones de hablantes de castellano, apenas 30 millones hablan 'madrileño', mientras que cientos de millones hablan como los andaluces, o los canarios a los que sí se permite hablar en su dialecto).
Para mí no tiene explicación, así que no me queda más que quejarme por ello. ¿Por qué no un ministerio de la Lengua? ¿Por qué el ministerio de Igualdad no hace nada por igualizar a los reporteros españoles, para que cada uno pueda hablar con su acento? De hecho la Aído, habla siempre en andaluz, Felipe González lo hacía, Javier Arenas lo hace, Bono lo hace en su manchego. Incluso Magdalena Álvarez lo hizo pese a que algunos necios la tratasen de chistosa por hablar en andaluz. Hay que acabar con esto.
Para terminar, diré lo más gordo: en los informativos de Canal Sur, en Andalucía, los presentadores y la mayoría de reporteros no hablan en andaluz.
¿Para quién son los informativos de Canal Sur, para Cuenca? El idioma es español, pero el acento es madrileño e inimaginable en Andalucía. ¿Por qué? ¿Es que un espectador de Almería no puede entender a un periodista onubense o malagueño? No seamos tontos del trasero, cada uno del nuestro: si un locutor vasco, un menorquín, un toledano o un lucense, hablan rápido, tampoco los va a entender nadie, igual que si un gaditano o sevillano hablan rápido; pero si todos intentan hablar despacio y pronunciando con cuidado, cada uno en su acento, a todos podremos entender.
¡Luchemos por el andaluz en los informativos de Andalucía! ¡Luchemos por el andaluz en las noticias contadas por andaluces en los informativos de España!